方急时不及召下兵以故荆轲刺秦王翻译 荆轲刺秦王翻译 方急时的方是什么意思

荆轲刺秦王翻译《荆轲刺秦王》是《战国策·燕策三’里面的一篇著名历史故事,讲述了战国时期刺客荆轲奉燕太子丹之命,前往秦国刺杀秦王嬴政的故事。该故事不仅展现了荆轲的勇气与忠诚,也反映了当时各国之间的复杂政治斗争。

一、

《荆轲刺秦王》讲述了荆轲受燕太子丹委托,以献地图为名进入秦国,试图刺杀秦王。在关键时刻,荆轲未能成功,最终被秦王所杀。故事充满了紧张的气氛和悲壮的情节,是中国古代文学中极具代表性的刺客题材作品。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
荆轲者,卫人也,其先乃齐人也。 荆轲是卫国人,他的祖先原本是齐国人。
好读书,击剑,以术说卫元君,卫元君不用。 他喜欢读书,擅长击剑,用技艺游说卫国国君,但未被采纳。
于是亡命燕国,燕人谓之荆卿。 于是他逃到燕国,燕国人称他为荆卿。
太子丹恐惧,乃请荆轲曰:“秦兵旦暮渡易水,今愿得将军之首以献秦王。” 燕太子丹感到害怕,于是请求荆轲说:“秦军很快就要渡过易水,现在希望得到将军的头颅献给秦王。”
荆轲曰:“此国之大事也,臣请得从事焉。” 荆轲说:“这是民族的大事,我请求参与此事。”
乃令秦舞阳为副,使荆轲奉地图以进。 于是让秦舞阳作为副手,派荆轲带着地图进献给秦王。
图穷而匕首见,轲左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。 地图展开后,匕首显现出来,荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手拿着匕首刺向他。
秦王惊,自引而起,绝袖。 秦王大惊,自己起身,挣断了衣袖。
荆轲逐秦王,秦王环柱而走。 荆轲追赶秦王,秦王绕着柱子逃跑。
卒惶急不知所为,左右乃曰:“王负剑!” 最终秦王慌乱不知所措,左右侍从说:“大王背起剑!”
王负剑,遂拔以击荆轲,断其左股。 秦王背起剑,拔出后击打荆轲,砍断了他的左腿。
荆轲废,乃引其匕首以掷秦王,不中,中铜柱。 荆轲倒地后,举起匕首投向秦王,没有击中,只击中了铜柱。
秦王复击轲,轲被八创,乃自刎。 秦王再次攻击荆轲,荆轲身上被刺了八处伤口,最终自刎而死。

三、拓展资料

《荆轲刺秦王》不仅是一段历史事件的记载,更是一篇充满戏剧性和悲剧色彩的文学作品。它通过细腻的描写,刻画了荆轲的忠勇与无奈,也反映了战国末期诸侯争霸的激烈局势。文章语言生动,情节紧凑,是中国古代文学中的经典之作。

注: 这篇文章小编将为原创内容,结合了《战国策》原文与现代汉语翻译,旨在提供清晰、准确的阅读体验,同时避免AI生成内容的重复性与模式化。

版权声明

返回顶部