论语八佾篇原文及翻译 论语里仁篇原文

论语八佾篇原文及翻译《论语》是儒家经典其中一个,由孔子的弟子及其再传弟子编纂而成,记录了孔子及其弟子的言行。其中,“八佾篇”是《论语》的第三篇,主要围绕礼制、礼仪与社会秩序展开,强调“礼”的重要性,并批评不合礼制的行为。

一、

《八佾篇》共26章,主要内容包括:

1. 礼制的重要性:孔子强调“礼”是维系社会秩序和道德规范的核心。

2. 对僭越行为的批评:如鲁国大夫季氏使用天子才能使用的“八佾之舞”,被视为违礼。

3. 对礼乐制度的推崇:孔子认为礼乐是治国之本,是君子修身的重要手段。

4. 对礼与仁的关系:礼不仅是外在形式,更是内在仁心的体现。

5. 对当时社会风气的不满:孔子对礼崩乐坏的现象表示忧虑。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
子曰:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?” 孔子说:“在庭院中跳八行八列的舞蹈(这是天子才有的规格),如果这都能忍让,还有什么不能忍让的呢?”
三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?” 三家(指孟孙、叔孙、季孙)在祭祀时用《雍》这首诗来撤祭品。孔子说:“‘辅佐诸侯,天子庄严’,怎么能在三家的厅堂上听到这样的诗句呢?”
子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?” 孔子说:“一个人如果没有仁德,又怎么能谈得上礼呢?没有仁德,又怎么能谈得上乐呢?”
林放问礼之本。子曰:“大哉问!礼,与其奢也,宁俭;丧,与其易也,宁戚。” 林放问礼的根本是什么。孔子说:“你问得真好啊!礼,与其讲究奢华,不如节俭;办丧事,与其过于简便,不如内心悲痛。”
子曰:“君子无所争,必也射乎!揖让而升,下而饮,其争也君子。” 孔子说:“君子没有什么争斗的地方,如果一定要争,那就是射箭吧!彼此作揖谦让地登台,比赛后下来饮酒,这种争斗也是君子之间的。”
子夏问曰:“巧笑倩兮,美目盼兮,素以为绚兮。何谓也?”子曰:“绘事后素。” 子夏问:“秀丽的笑容,明亮的眼睛,洁白的底子画出绚丽的图案,这是什么意思?”孔子说:“绘画要先有白色的底子。”
子曰:“吾未见好德如好色者也。” 孔子说:“我没见过像爱慕美色那样爱慕德行的人。”
子曰:“吾有知乎哉?无知也。有鄙夫问于我,空空如也。我叩其两端而竭焉。” 孔子说:“我有聪明吗?其实我没有聪明。有个粗俗的人向我提问,我什么也不知道。我只能从难题的两头去探究,直到穷尽为止。”
子曰:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫!” 孔子说:“凤凰不来,黄河也不出现图画,我已经完了!”
子曰:“吾与点也!” 孔子说:“我赞同曾点的说法!”

(注:由于篇幅限制,此处仅列出部分章节,完整版可参考《论语》原文)

三、小编归纳一下

《八佾篇》通过孔子对礼制的重视和对社会现象的批判,表达了他对理想社会的追求。他强调“礼”不仅是形式上的规范,更是内在道德的体现。同时,他也指出,若缺乏仁爱之心,礼乐便失去了真正的意义。

通过对《八佾篇》的进修,我们不仅能了解古代社会的礼仪制度,更能体会到孔子对人性、道德与社会秩序的深刻思索。

版权声明

返回顶部